1
00:00:15,470 --> 00:00:22,470
Ladies and gentlemen, listen to me

2
00:00:22,470 --> 00:00:29,270
now. A girl like me, a girl like me will
never

3
00:00:29,270 --> 00:00:30,690
be happy

4
00:00:31,010 --> 00:00:37,210
So I tell you, a wellness girl like me.

5
00:00:37,570 --> 00:00:44,550
A wellness girl likes to be carried low.

6
00:00:45,640 --> 00:00:51,000
As a woman too I tell you

7
00:00:51,000 --> 00:00:57,360
Ladies and gentlemen Look

8
00:00:57,360 --> 00:01:04,280
at me serious A girl like me A girl like

9
00:01:04,280 --> 00:01:10,860
me Will never be happy again And she
knows that I

10
00:01:10,860 --> 00:01:13,420
show me now for you

11
00:01:43,789 --> 00:01:46,590
Thanks for watching this one
the video!

12
00:02:10,439 --> 00:02:12,300
I have no money.

13
00:02:12,760 --> 00:02:14,400
It's not money I want.

14
00:02:15,520 --> 00:02:22,200
I want... I have to... It might come
someone.

15
00:03:14,280 --> 00:03:15,280
Look at that one.

16
00:03:15,620 --> 00:03:18,160
What a fucking shack.

17
00:03:48,430 --> 00:03:49,430
What do you want?

18
00:03:50,390 --> 00:03:51,390
Come with me.

19
00:03:53,090 --> 00:03:54,090
Come along?

20
00:03:54,410 --> 00:03:55,410
Are you bottle?

21
00:03:56,090 --> 00:03:59,110
No, but I want you to come along
in any case.

22
00:04:25,100 --> 00:04:28,600
So did you feel compelled to leave?
with the man even though you had been gone

23
00:04:28,600 --> 00:04:29,600
with the guy just before?

24
00:04:30,260 --> 00:04:31,260
Yes.

25
00:04:32,580 --> 00:04:33,660
In what way?

26
00:04:36,660 --> 00:04:39,540
I was forced against my will.

27
00:04:43,220 --> 00:04:48,140
You'd puke if you knew the types
I felt compelled to sleep with or

28
00:04:48,140 --> 00:04:49,140
sync off.

29
00:04:50,760 --> 00:04:52,220
Dirty old men.

30
00:04:54,060 --> 00:04:56,480
Filo who has barely been able to stand on his feet.

31
00:04:58,520 --> 00:05:00,560
Boys under fifteen.

32
00:05:02,220 --> 00:05:03,220
Terrified.

33
00:05:06,600 --> 00:05:08,680
Junkies who thought they were dreaming.

34
00:05:10,740 --> 00:05:14,280
And raggers from every shit hole around
town.

35
00:05:30,350 --> 00:05:31,350
Assured Maria!

36
00:05:46,270 --> 00:05:47,270
The poor thing.

37
00:05:48,010 --> 00:05:51,970
You have to go through all this just because
that you think you are worthless.

38
00:06:00,680 --> 00:06:01,780
You don't live here in town, do you?

39
00:06:05,080 --> 00:06:06,080
Small town.

40
00:06:45,070 --> 00:06:46,730
This is about that fucking whore.

41
00:06:47,890 --> 00:06:48,890
Dick!

42
00:06:53,090 --> 00:06:54,250
You have finished hunting here.

43
00:06:54,550 --> 00:06:55,710
It's over for you.

44
00:06:56,050 --> 00:06:58,430
Fuck him, or I'll wet myself
eyes out of you.

45
00:06:59,330 --> 00:07:00,330
Good, Karin.

46
00:07:16,450 --> 00:07:17,450
Look at that dick.

47
00:07:18,270 --> 00:07:19,750
So, what's wrong with you, you bastard?

48
00:07:20,490 --> 00:07:22,090
Do you think I leave the dick to one
sick person?

49
00:07:30,050 --> 00:07:30,390
Were you

50
00:07:30,390 --> 00:07:39,890
at home

51
00:07:39,890 --> 00:07:42,570
and practice now, huh? Haven't you trolled?
done from there you bastard?

52
00:07:46,059 --> 00:07:47,360
Leave the customer alone.

53
00:07:50,460 --> 00:07:53,800
Don't you hear what the hell I'm doing
customer? I circle after the police.

54
00:08:27,950 --> 00:08:28,950
Don't be late.

55
00:08:29,450 --> 00:08:31,050
Time it carefully, please?

56
00:08:31,430 --> 00:08:32,490
Yes, we promise.

57
00:08:36,730 --> 00:08:38,350
Bye, Mom and Dad.

58
00:08:38,830 --> 00:08:39,970
Bye, girls.

59
00:08:44,470 --> 00:08:47,630
How cute are those sisters? The age and
the peace about.

60
00:08:47,850 --> 00:08:51,030
Yes, on the outside, yes, it's clear. But inside
there's a big difference, huh?

61
00:08:52,150 --> 00:08:56,290
Night and day, Johan. Don't talk about it
everything.

62
00:08:57,910 --> 00:08:59,950
You know they will give us
concerns.

63
00:09:00,670 --> 00:09:01,670
It will be difficult.

64
00:09:02,390 --> 00:09:03,690
It's not funny.

65
00:09:04,610 --> 00:09:05,790
Mmm, that's true.

66
00:09:39,270 --> 00:09:42,410
Thank you for joining.

67
00:11:23,990 --> 00:11:24,990
Now again.

68
00:11:40,800 --> 00:11:41,800
Yes, but I have to.

69
00:11:46,540 --> 00:11:49,140
You can't go on like this. Everyone knows
you.

70
00:11:50,320 --> 00:11:51,560
Do you have to eat noise?

71
00:11:56,580 --> 00:11:57,660
There are some.

72
00:11:58,000 --> 00:11:59,000
What?

73
00:12:17,900 --> 00:12:19,500
Pricing with express stand 46.

74
00:12:20,280 --> 00:12:23,380
To more than Södertälje in Stockholm
at 10:32 a.m.

75
00:12:24,580 --> 00:12:26,660
Accused. Benevolent. Close the doors.

76
00:12:35,160 --> 00:12:37,380
What is it? Do you want to help me?

77
00:12:38,220 --> 00:12:39,220
What about?

78
00:12:39,240 --> 00:12:41,500
I can't say that. Or is it
money?

79
00:12:42,520 --> 00:12:44,740
I really have times to fit.

80
00:13:08,780 --> 00:13:10,720
What the hell is that noise up in Greta's
floor?

81
00:13:12,260 --> 00:13:14,780
That's not a sound, she doesn't take
paid.

82
00:13:16,640 --> 00:13:17,640
How do you know that?

83
00:13:20,160 --> 00:13:21,160
Know and know.

84
00:13:49,520 --> 00:13:50,520
But what if I don't want to?

85
00:13:52,100 --> 00:13:53,100
You probably want to.

86
00:14:20,430 --> 00:14:21,430
What do they do?

87
00:14:24,790 --> 00:14:27,510
I can't understand what they are doing.

88
00:14:28,810 --> 00:14:30,670
Yes, I'm not going to teach you either.

89
00:14:32,410 --> 00:14:34,210
You're allowed a little imagination.

90
00:16:54,280 --> 00:16:55,460
What the hell are you crying for?

91
00:17:07,960 --> 00:17:10,920
It's so horrible. So gross.

92
00:17:13,359 --> 00:17:14,980
I hate what he does.

93
00:17:18,839 --> 00:17:19,900
Why do you do it then?

94
00:17:27,020 --> 00:17:28,020
What do you do then?

95
00:18:04,940 --> 00:18:06,540
Did you meet the glass master and more?

96
00:18:07,220 --> 00:18:08,220
No.

97
00:18:10,040 --> 00:18:11,200
And why not then?

98
00:18:13,120 --> 00:18:14,520
He is worthless.

99
00:18:15,900 --> 00:18:17,960
And why does he have no value?

100
00:18:19,280 --> 00:18:20,280
He liked you.

101
00:18:20,800 --> 00:18:24,400
And no one who cares about you has anything
value because you yourself are worthless.

102
00:18:27,040 --> 00:18:28,660
How long have you thought you were rock bottom?

103
00:18:30,060 --> 00:18:31,060
Since you were little?

104
00:18:37,710 --> 00:18:39,250
Not when I was really little.

105
00:18:41,430 --> 00:18:44,410
I have a sister who is a role model
semblance.

106
00:18:45,370 --> 00:18:48,390
Such a damn good school that you want to puke
on her.

107
00:18:51,970 --> 00:18:52,970
Are you hungry?

108
00:18:53,790 --> 00:18:54,790
Yes.

109
00:18:55,610 --> 00:18:56,930
We'll see what we can find.

110
00:18:57,590 --> 00:19:00,990
There's always something if not the guys
has cleared the forest.

111
00:19:09,669 --> 00:19:16,110
Subtitles from Amara

112
00:19:16,110 --> 00:19:18,970
.org

113
00:19:18,970 --> 00:19:24,070
- the community

114
00:20:03,210 --> 00:20:04,210
The oldest of the girls over there.

115
00:20:04,790 --> 00:20:06,750
The oldest one there was a hole of hin.

116
00:20:07,270 --> 00:20:09,910
She picked up some friend in the square here
in the evening.

117
00:20:52,720 --> 00:20:56,240
We can not only sing, we can dance
too.

118
00:21:38,540 --> 00:21:39,540
Just keep going.

119
00:21:48,600 --> 00:21:55,220
What the hell are we going to do?

120
00:21:55,500 --> 00:21:57,100
Look at her most of the time.

121
00:21:57,920 --> 00:22:00,520
He would become invisible. Slink, think again
he goes further.

122
00:23:12,690 --> 00:23:13,750
And survived, no.

123
00:23:14,030 --> 00:23:15,250
I thought that was nothing.

124
00:23:21,770 --> 00:23:22,770
Who is worth it?

125
00:23:23,010 --> 00:23:24,670
That was just as damned as I should have gotten.

126
00:24:17,569 --> 00:24:18,569
Ivar, wake up.

127
00:24:18,690 --> 00:24:19,850
I think she will.

128
00:24:52,560 --> 00:24:54,940
Lately it has disappeared a lot
whisky.

129
00:24:57,920 --> 00:24:58,920
Where have you been?

130
00:25:00,380 --> 00:25:01,980
Do you really know what you're doing?

131
00:25:03,660 --> 00:25:04,700
Answer me, are you decent?

132
00:25:06,700 --> 00:25:08,340
Or are there too many of us? Respond!

133
00:25:09,720 --> 00:25:11,300
There's a phone, right?

134
00:25:12,040 --> 00:25:13,040
In bed!

135
00:25:13,160 --> 00:25:14,160
Hurry up!

136
00:25:14,820 --> 00:25:16,080
Look at that! Speed ​​up!

137
00:25:29,900 --> 00:25:31,820
How about her? I don't know damn.

138
00:25:33,320 --> 00:25:34,640
She didn't even answer.

139
00:25:35,880 --> 00:25:37,160
And then she took a whiskey.

140
00:25:41,480 --> 00:25:42,480
Mine for Nathan.

141
00:26:06,280 --> 00:26:07,520
What do you think she does for a living?

142
00:26:09,100 --> 00:26:10,660
She might be drawn to her mother.

143
00:26:16,540 --> 00:26:17,680
Not now again.

144
00:28:17,040 --> 00:28:18,340
You don't need to heat it if you don't
want.

145
00:29:26,400 --> 00:29:29,820
A long time ago when I was thirteen years old
old

146
00:29:31,880 --> 00:29:34,100
Then I was in love with a classmate
to me.

147
00:29:35,640 --> 00:29:37,340
And then I did it out of love.

148
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
For which is joy.

149
00:29:41,720 --> 00:29:42,720
Why did it take at the end?

150
00:29:45,460 --> 00:29:47,500
Caught me drunk in the city park.

151
00:29:48,200 --> 00:29:49,300
Then he hit me.

152
00:29:52,320 --> 00:29:53,740
Then I got a blue tira.

153
00:29:55,340 --> 00:29:56,980
But nobody cared.

154
00:29:58,220 --> 00:29:59,400
Are you feeling better now?

155
00:30:00,540 --> 00:30:01,540
Yes.

156
00:30:04,520 --> 00:30:06,640
Is it the only time you haven't
Is it purely compulsive then?

157
00:30:11,600 --> 00:30:12,600
That's enough.

158
00:30:36,810 --> 00:30:42,870
Karl has not the slightest bit of wave art
Lentolte's Russian field on.

159
00:30:45,190 --> 00:30:48,190
Anita is tired, I can believe.

160
00:31:00,910 --> 00:31:04,630
Out loud. Thanks dad for that, she said
ceases.

161
00:31:26,800 --> 00:31:27,800
That's actually what she does.

162
00:31:30,380 --> 00:31:31,620
Did you get sensitivity?

163
00:31:32,200 --> 00:31:33,200
Yes, it will be alright.

164
00:32:18,830 --> 00:32:20,150
You would never get that from me.

165
00:32:53,580 --> 00:32:54,580
I have a new one from here.

166
00:32:55,860 --> 00:32:56,860
Anita.

167
00:33:01,600 --> 00:33:02,600
My name is Per.

168
00:33:04,060 --> 00:33:05,860
You're the one who makes glass sculptures, right?

169
00:33:08,880 --> 00:33:11,040
I was a fan and just saw the glass nets
the other day.

170
00:33:11,640 --> 00:33:18,320
Yes, I get glass shards from him like me
glues together with

171
00:33:18,320 --> 00:33:19,320
invisible glue.

172
00:33:19,940 --> 00:33:20,940
Etc.

173
00:33:22,920 --> 00:33:24,860
I would actually

174
00:33:24,860 --> 00:33:31,060
need one

175
00:33:31,060 --> 00:33:38,000
model. I thought about it

176
00:33:38,000 --> 00:33:41,920
you wanted to put up...

177
00:34:29,159 --> 00:34:31,380
Did you use model for these?

178
00:34:34,179 --> 00:34:35,179
No.

179
00:34:36,260 --> 00:34:37,260
Not exactly.

180
00:34:48,840 --> 00:34:50,900
Admit that the strap and model were just on.

181
00:34:53,159 --> 00:34:54,520
You just want to fuck, huh?

182
00:35:11,549 --> 00:35:13,750
Yes. Yes, that's true.

183
00:35:14,090 --> 00:35:15,190
In that case, it's okay.

184
00:35:16,410 --> 00:35:17,770
Because I just want to fuck.

185
00:36:12,880 --> 00:36:13,880
Anita.

186
00:36:15,620 --> 00:36:16,620
Anita. Anita.

187
00:36:31,120 --> 00:36:32,800
Henke, you go to school like that?

188
00:36:34,560 --> 00:36:36,400
She never goes to school, does she, mother?

189
00:36:36,840 --> 00:36:38,120
How ridiculous you are.

190
00:36:39,270 --> 00:36:40,770
By the way, I have spare hours sometimes.

191
00:36:42,390 --> 00:36:44,190
Gap hours? Yes, exactly that.

192
00:36:47,710 --> 00:36:51,950
What are you drinking? Pray now
please excuse me.

193
00:36:53,190 --> 00:36:55,630
Sorry baby mama, I'll never say
so more.

194
00:37:08,590 --> 00:37:11,090
Did Montgomery have an air base at El Alamein?

195
00:37:11,550 --> 00:37:12,770
Yes, sure.

196
00:37:14,270 --> 00:37:17,410
Actually the best flyer at it
the timing.

197
00:37:18,310 --> 00:37:19,770
Think about it, my angel.

198
00:37:21,170 --> 00:37:23,410
The so-called desert flight, you know.

199
00:37:24,230 --> 00:37:28,710
Montgomery put it in at the beginning of
the battle so that he would silence the enemy

200
00:37:28,710 --> 00:37:29,710
properly.

201
00:37:32,430 --> 00:37:34,330
Who was Rommel, Anita?

202
00:37:35,930 --> 00:37:37,770
Have you never opened your history book?

203
00:37:38,140 --> 00:37:39,780
You are too big to be given to you
bang

204
00:37:40,700 --> 00:37:43,320
You who are three years older really should
be ashamed

205
00:37:46,240 --> 00:37:48,040
Who was Rommel?

206
00:37:48,960 --> 00:37:51,480
And can you tell me who Eisenhower was?

207
00:37:51,820 --> 00:37:53,880
It's a big name that you should know
to.

208
00:37:54,780 --> 00:37:57,460
Your sister can probably answer that one
the question.

209
00:38:04,920 --> 00:38:07,080
Yes, one can only be ashamed of you.

210
00:38:34,090 --> 00:38:36,150
I saw you once at the station when you
raged.

211
00:38:37,430 --> 00:38:38,770
He in the yellow coat.

212
00:38:39,470 --> 00:38:40,470
Did you see it?

213
00:38:40,850 --> 00:38:41,870
I couldn't remember it.

214
00:38:42,150 --> 00:38:43,150
It's been a long time.

215
00:38:45,830 --> 00:38:46,930
It was smart like that.

216
00:38:47,770 --> 00:38:49,030
I did it at the station.

217
00:38:53,090 --> 00:38:55,010
What would you do? Everyone knew you.

218
00:38:56,890 --> 00:38:58,090
It's hard though.

219
00:38:59,270 --> 00:39:02,110
Even if I find some statement that is
I nowhere on the road.

220
00:39:08,009 --> 00:39:11,550
You meet a guy as a crush
you.

221
00:39:12,330 --> 00:39:13,990
Should you not be able to continue with him
then?

222
00:39:44,010 --> 00:39:45,010
Very beautiful.

223
00:39:46,150 --> 00:39:47,590
We have to go anyway.

224
00:40:03,930 --> 00:40:10,530
What we see with my visa, that was enough
much simpler.

225
00:40:17,430 --> 00:40:19,470
It was an experience with what happened
last

226
00:40:26,810 --> 00:40:28,030
You are simply wonderful.

227
00:40:31,450 --> 00:40:34,370
Besides, you seem just as lonely as
I am.

228
00:40:34,770 --> 00:40:36,470
Anita, stay here with me.

229
00:40:36,770 --> 00:40:38,030
You can stay here. Do it.

230
00:40:38,290 --> 00:40:39,390
I think we need it.

231
00:40:40,630 --> 00:40:42,550
We can redo the small room in
petty crime.

232
00:40:45,009 --> 00:40:47,230
Anita, stay here with me. No!

233
00:40:47,830 --> 00:40:51,430
Don't you get it? You are just as worthless
like your damn pieces of glass.

234
00:40:51,810 --> 00:40:56,270
Why can't we... I give a shit
you and that fucking pisshole.

235
00:40:56,590 --> 00:41:00,530
Anita, why can... What the hell are you
not wise?

236
00:41:02,830 --> 00:41:03,930
No, I'm probably not.

237
00:41:09,950 --> 00:41:11,370
Can I get my Lifetime Achievement Award?

238
00:41:14,760 --> 00:41:18,180
Thanks for me.

239
00:41:25,820 --> 00:41:27,540
Thanks for me.

240
00:42:19,560 --> 00:42:25,080
The prices with Express 146 to
Winter hotel in Stockholm at 10.32.

241
00:42:25,480 --> 00:42:28,240
Has room for friendly closing doors.

242
00:43:31,080 --> 00:43:32,080
Are you in Poland?

243
00:43:33,520 --> 00:43:34,640
This will not enter.

244
00:43:35,220 --> 00:43:36,660
This will not enter.

245
00:43:37,300 --> 00:43:40,780
But for the same reason that they can sell
so I can buy it out.

246
00:43:41,060 --> 00:43:45,260
But you have to give it a try. It is
not without reason.

247
00:43:46,760 --> 00:43:48,340
Damn, thank you guys!

248
00:44:18,480 --> 00:44:19,480
What are you doing?

249
00:44:20,060 --> 00:44:21,840
Yes, what do you think?

250
00:44:24,780 --> 00:44:25,780
We learn.

251
00:44:50,410 --> 00:44:51,750
Where is my bag somewhere?

252
00:45:09,150 --> 00:45:10,150
Why that?

253
00:45:24,170 --> 00:45:25,830
Come home with me and we'll change things
him.

254
00:46:39,430 --> 00:46:43,870
It is strange that when it comes to such
here work then all the guys who blow away.

255
00:46:46,790 --> 00:46:48,230
She is blown with an egg.

256
00:46:48,950 --> 00:46:52,670
At least she thinks that she and hers
family is so damn nice they can blow

257
00:46:52,670 --> 00:46:53,670
away.

258
00:46:54,590 --> 00:46:56,010
She has father and memory for a price.

259
00:46:56,770 --> 00:46:57,770
The same ones.

260
00:46:58,090 --> 00:47:01,810
When they cut and talk, that's how it is
silly that you want to cry about it.

261
00:47:02,730 --> 00:47:03,730
But clearly.

262
00:47:05,730 --> 00:47:06,730
And your father then?

263
00:47:08,490 --> 00:47:09,930
He only thinks about his career.

264
00:47:10,430 --> 00:47:12,570
He's bound to advance at any moment now.

265
00:47:14,150 --> 00:47:15,870
You will hear when he gives in to me.

266
00:47:16,810 --> 00:47:18,190
Who was Rommel?

267
00:47:20,370 --> 00:47:22,190
Do you never open your school books?

268
00:47:26,530 --> 00:47:28,110
What about this compulsion?

269
00:47:30,450 --> 00:47:33,310
It's like a calming down here.

270
00:47:34,530 --> 00:47:35,550
Which I can't resist.

271
00:47:37,360 --> 00:47:39,460
But then when it's over, I don't want to
see him more.

272
00:47:41,960 --> 00:47:42,960
Never?

273
00:47:43,460 --> 00:47:45,360
No, never.

274
00:47:47,140 --> 00:47:49,180
That was what was so difficult at home
town.

275
00:47:51,980 --> 00:47:52,980
They took written.

276
00:47:59,640 --> 00:48:04,440
I never thought that your
compulsive promiscuity... What is it

277
00:48:04,440 --> 00:48:05,440
something?

278
00:48:06,140 --> 00:48:07,140
Promiscuity?

279
00:48:09,299 --> 00:48:10,299
Looseness. Yes.

280
00:48:13,020 --> 00:48:17,800
I'm probably going to do it with your parents
and their unloving and degrading

281
00:48:17,800 --> 00:48:18,800
attitude towards you.

282
00:48:21,080 --> 00:48:22,080
Yes.

283
00:48:28,740 --> 00:48:32,600
When I feel that suction, then can
I can't resist.

284
00:48:34,500 --> 00:48:36,060
And then I sleep with a man.

285
00:48:36,350 --> 00:48:38,270
Or sucks, or jerks off him.

286
00:48:41,270 --> 00:48:42,630
It helps for a while.

287
00:48:44,850 --> 00:48:46,650
Then I get anxiety about what I have done.

288
00:48:49,650 --> 00:48:51,590
And then I have to cure it with a new vessel.

289
00:48:55,450 --> 00:48:57,010
Which gives me new anxiety.

290
00:48:57,370 --> 00:48:58,990
And new self-loathing.

291
00:49:00,710 --> 00:49:03,150
And so it goes round and round.

292
00:49:12,660 --> 00:49:14,120
That is what we will try to change now.

293
00:49:16,420 --> 00:49:17,420
Do you want more?

294
00:49:45,779 --> 00:49:47,800
That's where I found you first
the time. Do you remember that?

295
00:49:49,160 --> 00:49:51,440
You've been working like a pig
overturned.

296
00:49:52,160 --> 00:49:53,160
But I can manage.

297
00:49:53,460 --> 00:49:54,640
It's a good thing I'm still around now, huh?

298
00:49:54,920 --> 00:49:55,920
Yes, that's good.

299
00:49:56,260 --> 00:49:57,740
Otherwise I would take you with me.

300
00:50:02,200 --> 00:50:03,200
You can wipe, right?

301
00:50:09,060 --> 00:50:12,880
But you were going down.

302
00:50:33,230 --> 00:50:34,410
You can see me as a daughter.

303
00:50:36,270 --> 00:50:38,290
Otherwise, it won't be long until you
can shoot me too.

304
00:50:41,150 --> 00:50:42,470
Take the little thumb instead.

305
00:50:42,970 --> 00:50:46,650
Erik, will you really be always
area here in the third movement?

306
00:50:46,910 --> 00:50:47,910
Come here and shoot.

307
00:50:50,350 --> 00:50:51,350
Erik.

308
00:51:52,540 --> 00:51:53,900
No! It's a phone!

309
00:52:26,410 --> 00:52:27,410
Hello? Huh?

310
00:52:27,970 --> 00:52:28,970
What? No.

311
00:52:29,750 --> 00:52:31,190
No, I can't talk now.

312
00:52:41,230 --> 00:52:42,230
Where was I somewhere?

313
00:52:42,410 --> 00:52:44,610
It's clear that shouldn't be all
violets in butterfly orange.

314
00:52:45,650 --> 00:52:47,330
Well, what is the original?

315
00:54:53,620 --> 00:54:57,880
Now I'm tired of her running and
fooling around. We can't rehearse. She

316
00:54:57,880 --> 00:54:59,080
ruin everything for us.

317
00:54:59,880 --> 00:55:00,880
What is she doing then?

318
00:55:01,200 --> 00:55:02,380
I ask the guys.

319
00:55:04,900 --> 00:55:08,420
She doesn't know a thing about music. She can
do not separate. We were never like Beethoven

320
00:55:08,420 --> 00:55:09,419
even once.

321
00:55:09,420 --> 00:55:13,460
Yes, exactly that. She would be a great fit
better at the Swedish top. Duda, but yours

322
00:55:13,460 --> 00:55:14,460
damn world.

323
00:55:14,780 --> 00:55:15,820
You are all wrong.

324
00:55:16,460 --> 00:55:17,820
Pajanos, she can't handle it.

325
00:55:18,240 --> 00:55:22,040
She has hell. She is something like that
rare as a true nymphomaniac. And that

326
00:55:22,040 --> 00:55:23,040
she not raw for.

327
00:55:24,880 --> 00:55:27,800
She is hurt and needs all of it
understanding she can get here.

328
00:55:40,420 --> 00:55:41,920
Erik might be right.

329
00:55:42,200 --> 00:55:44,760
But Leif, are you going for deep color?

330
00:56:39,970 --> 00:56:40,970
Why that?

331
00:56:41,210 --> 00:56:43,030
It showed you had value.

332
00:56:44,770 --> 00:56:45,770
How then?

333
00:56:47,550 --> 00:56:50,130
The boys loved you so much they forgot both
Haydn and Vivaldi.

334
00:56:50,770 --> 00:56:53,310
And the girls lost their minds and all
sins.

335
00:57:14,809 --> 00:57:16,410
No, you hadn't thought of that.

336
00:57:17,170 --> 00:57:18,170
Like so much else.

337
00:57:25,450 --> 00:57:26,450
Like that.

338
00:57:27,290 --> 00:57:29,870
If you can do without food for a while now then
can we do some good.

339
00:57:32,370 --> 00:57:33,590
Lots of location, but if not.

340
00:57:35,270 --> 00:57:36,530
Yes, but there is a lot at the top then.

341
00:58:23,080 --> 00:58:24,200
No, not today.

342
00:58:24,640 --> 00:58:26,340
You know I like you. Come on.

343
00:58:37,600 --> 00:58:38,600
Do you believe that, then?

344
00:58:38,660 --> 00:58:39,660
I don't know.

345
00:58:40,180 --> 00:58:42,080
It's clear what's coming at Helleberget.

346
00:58:43,300 --> 00:58:44,660
But it's a good try, anyway.

347
00:58:45,300 --> 00:58:46,300
Must try.

348
00:58:47,040 --> 00:58:49,060
Not very well visited this place,
or?

349
00:58:49,940 --> 00:58:50,940
Check.

350
00:58:54,860 --> 00:58:56,820
Check the list, how many are left.
Yes.

351
00:58:59,640 --> 00:59:00,880
There are only three left.

352
00:59:03,840 --> 00:59:06,060
Can't we work here for a while? Is not
you hungry?

353
00:59:07,180 --> 00:59:08,280
I'm looking for me.

354
00:59:40,009 --> 00:59:43,350
Look how beautiful it is there. Can we
not stay up there at the height?

355
00:59:46,390 --> 00:59:47,890
Can't we stay up there?

356
00:59:48,630 --> 00:59:49,630
But it will be good.

357
00:59:49,970 --> 00:59:52,010
Can we drive up there?

358
01:00:26,259 --> 01:00:30,340
You must not pick them. You can't
pick them. You

359
01:00:30,340 --> 01:00:35,600
can talk a little.

360
01:01:56,850 --> 01:01:59,170
We rehearse, Maria.

361
01:02:01,170 --> 01:02:03,510
You rehearse, rehearse.

362
01:02:04,350 --> 01:02:05,450
They don't want.

363
01:02:06,010 --> 01:02:07,490
But I never ask that.

364
01:02:07,770 --> 01:02:08,890
But I didn't make it.

365
01:02:09,630 --> 01:02:11,530
I have started studying this since I
met her.

366
01:02:12,490 --> 01:02:14,810
There are many different types of
nymphomaniacs.

367
01:02:16,450 --> 01:02:17,990
The nymphomaniac is on the court very much
abused.

368
01:02:19,570 --> 01:02:23,050
People use it in a big way like
any woman to have a strong

369
01:02:23,050 --> 01:02:27,130
sex life. But what is scary? Do you have
asked him?

370
01:02:37,580 --> 01:02:38,660
Shall we have another sandwich then?

371
01:02:41,220 --> 01:02:42,220
Etc.

372
01:02:42,460 --> 01:02:43,460
Yes.

373
01:02:44,880 --> 01:02:46,940
Etc. What was it then?

374
01:02:49,380 --> 01:02:51,140
Well, the word is misused.

375
01:02:53,240 --> 01:02:58,660
So it only applies to the compulsive
the looseness.

376
01:02:59,740 --> 01:03:01,360
I really like this formal.

377
01:03:03,460 --> 01:03:05,540
So, there are different reasons.

378
01:03:06,060 --> 01:03:09,420
And why they are now admonished exists
partly physical causes.

379
01:03:10,080 --> 01:03:15,320
And then as in your case where it is
psychological factors at play.

380
01:03:16,340 --> 01:03:17,920
But how can you know so much about it?

381
01:03:18,340 --> 01:03:19,400
Yes, I'm studying.

382
01:03:19,840 --> 01:03:21,700
It is part of my psychology training.

383
01:03:23,260 --> 01:03:24,380
Do you never get tired?

384
01:03:25,860 --> 01:03:28,260
If you are not interested in this then
can you screw it up huh?

385
01:03:29,000 --> 01:03:30,960
But it's important to Anita, right? Standing
that?

386
01:03:40,490 --> 01:03:45,430
A common cause of nymphomania is precisely
the inability to ask.

387
01:03:50,530 --> 01:03:51,670
Do you usually ask?

388
01:03:54,890 --> 01:03:55,890
No.

389
01:03:58,130 --> 01:03:59,570
You are not alone in that.

390
01:04:00,030 --> 01:04:03,910
World history abounds with women who
became nymphomaniacs for the same reason.

391
01:04:04,810 --> 01:04:08,550
Tudora, Metallina, Catherine the Great.

392
01:04:09,080 --> 01:04:10,300
But how are they cured?

393
01:04:11,660 --> 01:04:12,980
They were not cured.

394
01:04:13,900 --> 01:04:15,100
But now there are ways.

395
01:04:16,100 --> 01:04:21,020
And in your case I had intended to use
something called rational

396
01:04:21,020 --> 01:04:22,020
therapy.

397
01:04:22,200 --> 01:04:24,920
Please Erik, talk in a way that is understood.

398
01:04:25,640 --> 01:04:27,420
There is no better word for it.

399
01:04:29,280 --> 01:04:31,840
It is quite simple, we can call it
The RT methods.

400
01:04:32,520 --> 01:04:37,420
It involves showing the rebellious that
they hurt themselves through their rebellion.

401
01:04:39,440 --> 01:04:45,320
And your rebellion against your parents is
your information that only worsens

402
01:04:45,320 --> 01:04:50,060
your relationship with your parents and
gives birth to new anxiety, creates new ones

403
01:04:50,060 --> 01:04:53,840
compulsive acts like your parents
dislikes and so on and so forth.

404
01:04:54,680 --> 01:04:56,380
But how are you going to cure me then?

405
01:04:58,000 --> 01:05:02,340
By talking to you daily and giving
you homework.

406
01:05:04,640 --> 01:05:05,640
Homework?

407
01:05:06,200 --> 01:05:07,200
How then?

408
01:05:10,960 --> 01:05:11,960
You have to.

409
01:05:12,740 --> 01:05:14,400
It doesn't matter how you carry yourself.

410
01:05:15,660 --> 01:05:21,180
But you have to one way or another, so
as soon as possible, get one

411
01:05:21,180 --> 01:05:22,180
orgasm.

412
01:06:14,380 --> 01:06:15,380
Subtitling .now

413
01:07:53,550 --> 01:07:58,610
Amici, stasera ha trovato una bella
senorita a seggestori. Si chiami Anita.

414
01:07:58,930 --> 01:08:02,850
A stasera si può chiavare tutti quanti
senza paya gratis.

415
01:08:03,430 --> 01:08:04,730
Slow girl.

416
01:09:36,910 --> 01:09:38,930
It's the fifth night she's gone now.

417
01:09:41,649 --> 01:09:44,569
Yes, she stays overnight and spins hers
guys of course.

418
01:09:58,910 --> 01:10:00,430
She can stay there.

419
01:10:08,440 --> 01:10:10,720
Hope Erik will never give us
some concerns.

420
01:10:57,289 --> 01:10:58,610
Look at you there.

421
01:11:03,370 --> 01:11:06,190
Yes, you don't know if you can nag or not
cry

422
01:11:06,410 --> 01:11:08,090
But nagging is always the most useful.

423
01:11:08,630 --> 01:11:13,910
So you mean that six Spaniards and
Italians who were small-minded.

424
01:11:14,290 --> 01:11:16,790
Now the entire device is switched on.

425
01:11:18,070 --> 01:11:21,090
Society is so damn against everyone who is
sexually deviant.

426
01:11:21,310 --> 01:11:25,770
Society discriminates against anyone who deviates
from the holy average.

427
01:11:26,030 --> 01:11:28,170
Maybe a new word for equality.

428
01:11:29,830 --> 01:11:33,510
Haven't you thought about this, Erik, that
Could this be your topic?

429
01:11:34,550 --> 01:11:36,790
What you can report from the beginning to
end

430
01:11:38,450 --> 01:11:45,390
Yes, it is possible, but... Do you think that
she is so healthy

431
01:11:45,390 --> 01:11:46,390
now that...

432
01:11:46,730 --> 01:11:47,950
That it has made it this far there.

433
01:11:48,170 --> 01:11:51,490
You could go to bed with
the girl without risk.

434
01:11:54,850 --> 01:11:56,670
Are you in love again Erik?

435
01:12:01,410 --> 01:12:02,910
Of course I'm in love.

436
01:12:12,430 --> 01:12:14,410
Hair theoretically the interest.

437
01:13:04,080 --> 01:13:05,620
Everything will probably be fine, you'll see.

438
01:13:10,480 --> 01:13:13,000
Did you really not know the men on
Västmanna street?

439
01:13:13,660 --> 01:13:14,660
No.

440
01:13:15,980 --> 01:13:17,700
It was just that though.

441
01:13:20,260 --> 01:13:21,600
Did you sleep with them all?

442
01:13:57,799 --> 01:13:59,800
Is that you, Agnes?

443
01:14:00,380 --> 01:14:01,500
There you go.

444
01:14:03,520 --> 01:14:04,960
Yeah, uh...

445
01:14:06,040 --> 01:14:07,080
I'll go now myself.

446
01:14:25,040 --> 01:14:27,360
No, not here. You must have food.

447
01:14:27,820 --> 01:14:28,820
We're going home.

448
01:14:28,940 --> 01:14:29,940
Get dressed.

449
01:14:32,240 --> 01:14:33,240
Hurry up.

450
01:14:38,350 --> 01:14:41,710
What a dream's little daughter. I am not
tall like her.

451
01:14:41,930 --> 01:14:43,870
I will be a father who is easier on the shoulders.

452
01:16:39,020 --> 01:16:40,020
I'm ashamed, Anita.

453
01:16:40,340 --> 01:16:41,900
You give me orgasm.

454
01:16:42,440 --> 01:16:43,880
It should be the other way around.

455
01:16:44,400 --> 01:16:46,360
It is you who needs redemption.

456
01:16:48,040 --> 01:16:49,560
Do you feel that I like you?

457
01:16:51,340 --> 01:16:52,720
Why do I love you, Anita?

458
01:16:54,380 --> 01:16:55,760
I feel you want to.

459
01:16:57,460 --> 01:16:59,440
You who got to sit with me now.

460
01:17:01,080 --> 01:17:02,080
Feel.

461
01:17:48,040 --> 01:17:51,620
Then it actually comes that we call
you Anita when the paper's name is Anna.

462
01:18:02,240 --> 01:18:04,320
My parents, they wanted to know me that way.

463
01:18:58,660 --> 01:19:04,760
You can't hope for more from a girl. Where
with my dear friend, tonight I am

464
01:19:04,760 --> 01:19:10,820
willing. You must now understand that man
sometimes released to good friends, kind

465
01:19:10,820 --> 01:19:17,520
dear friend You can hope for more from one
girl like me, my dear friend, tonight is

466
01:19:17,520 --> 01:19:23,560
i cheap You must now understand that man
sometimes released to good friends, kind

467
01:19:23,560 --> 01:19:24,560
your dear friend.

468
01:19:47,510 --> 01:19:51,290
Erik, he understood the whole truth. He
realized I couldn't help it.

469
01:19:56,330 --> 01:19:57,690
Have you heard this one?

470
01:19:57,970 --> 01:20:00,330
There were two old men sitting and
ate

471
01:20:00,930 --> 01:20:04,410
Then one old man lost his false teeth.

472
01:20:05,410 --> 01:20:10,510
And then the other cop said I'm going
try to help them measure them up.

473
01:20:12,140 --> 01:20:14,200
Then he said who had loosely dropped her.

474
01:20:14,880 --> 01:20:18,400
Run in my hall and sausage for you
smokes a head of him.

475
01:20:26,980 --> 01:20:28,560
He was woven up against me.

476
01:20:28,920 --> 01:20:30,460
Did you stutter with him then?

477
01:20:31,460 --> 01:20:33,920
I was ashamed of what I did so I
couldn't.

478
01:20:34,700 --> 01:20:35,700
What did you do then?

479
01:20:36,420 --> 01:20:37,640
I slept with guys.

480
01:20:39,200 --> 01:20:41,440
I am a newbie and do it out of compulsion.

481
01:20:43,150 --> 01:20:46,750
Then you would work on a different kind
sex club, one where they accept guys

482
01:20:46,750 --> 01:20:47,750
for fusing and such.

483
01:20:47,990 --> 01:20:49,090
No, I can't.

484
01:20:49,630 --> 01:20:50,630
No, I don't want that.

485
01:20:56,530 --> 01:20:57,890
I don't want it.

486
01:20:59,370 --> 01:21:01,670
I do it for too long without me.

487
01:21:03,390 --> 01:21:06,690
I don't hold back. I don't like
this sort of thing at work.

488
01:21:07,610 --> 01:21:09,070
I'm not sorry now.

489
01:21:09,650 --> 01:21:12,410
I'll talk to Ulrik, let me make one
lesbian so together.

490
01:21:12,880 --> 01:21:14,240
If you like it of course.

491
01:21:14,560 --> 01:21:15,560
It was good.

492
01:21:15,920 --> 01:21:20,100
It's a girl who has done it now
before. She's doing live now with a guy. Is

493
01:21:20,100 --> 01:21:21,680
anyone who has closed my ice in clothes?

494
01:21:21,900 --> 01:21:25,060
No. It was here just before I drove.
I'm not smart.

495
01:21:28,900 --> 01:21:30,480
I didn't tell you that one.

496
01:21:31,120 --> 01:21:32,700
Come and have a look if you see anything.

497
01:21:43,080 --> 01:21:45,300
You must sit down, or you will see
nothing.

498
01:21:49,800 --> 01:21:50,860
Is it good like this?

499
01:21:52,440 --> 01:21:53,660
This is going to be nice.

500
01:21:54,160 --> 01:21:56,060
So much fuss, damn nothing.

501
01:21:56,500 --> 01:21:59,340
Listen, this is serious stuff
here.

502
01:21:59,680 --> 01:22:01,220
It's pussy we live on.

503
01:22:02,240 --> 01:22:03,900
Maybe you, but not me.

504
01:22:06,820 --> 01:22:10,060
Then see what kind of friend... Aaaa, call
the legs, you old pig.

505
01:22:11,790 --> 01:22:12,870
I invest in the meat.

506
01:22:40,580 --> 01:22:43,740
What is terribly serious to me,
it's just a matter of looking for her.

507
01:23:34,190 --> 01:23:36,070
Erik, I think we can be together
now.

508
01:23:37,510 --> 01:23:38,510
Lundbeck said that too.

509
01:23:40,290 --> 01:23:41,290
Who is Lundbeck?

510
01:23:41,370 --> 01:23:43,410
My psychology professor, he thought so
was risk free.

511
01:23:43,690 --> 01:23:46,750
i love you

512
01:24:31,530 --> 01:24:33,890
It's up to you now. All sheets
who understands.

513
01:24:34,370 --> 01:24:35,410
Was she good now.

514
01:24:36,310 --> 01:24:37,310
Now we get inside.

515
01:25:33,680 --> 01:25:37,560
But wait for this so long so claps
man on it.

516
01:25:46,900 --> 01:25:48,280
It's the first time.

517
01:25:49,000 --> 01:25:53,860
It's the first time for me.

518
01:25:55,500 --> 01:25:56,500
Like...

519
01:29:30,570 --> 01:29:32,150
I think that Lundby understood that
here.

520
01:29:33,850 --> 01:29:34,890
Not as good as me.

521
01:29:35,870 --> 01:29:36,870
Oh no.

522
01:30:56,860 --> 01:30:57,920
Then we wake them up.

523
01:30:59,280 --> 01:31:00,280
That's good.

524
01:31:00,740 --> 01:31:04,180
Late night calls are like telegrams. You
underlines what has been said. It is needed.

525
01:31:24,810 --> 01:31:25,810
They have changed.

526
01:31:34,470 --> 01:31:35,470
Come on.

527
01:31:46,050 --> 01:31:48,730
Fantastic. They have locked themselves away.

528
01:31:50,450 --> 01:31:51,750
They have locked after me.

529
01:31:53,150 --> 01:31:54,170
I think so.

530
01:32:19,480 --> 01:32:21,160
Do you go to church?

531
01:32:21,460 --> 01:32:23,820
Yes. How nice it is.

532
01:32:24,320 --> 01:32:25,320
Old.

533
01:32:27,720 --> 01:32:28,720
Go there and put it on.

534
01:33:03,560 --> 01:33:05,360
How did Mary Magdalene do then?

535
01:33:07,660 --> 01:33:08,660
Afterwards.

536
01:33:11,840 --> 01:33:13,640
It is not Mary Magdalene.

537
01:33:15,160 --> 01:33:16,160
Isn't it?

538
01:33:20,100 --> 01:33:24,100
It's... Her name is Margareta.

539
01:33:24,960 --> 01:33:25,960
I know that.

540
01:33:26,620 --> 01:33:27,620
But how did it go?

541
01:33:32,360 --> 01:33:34,730
She got up. Taken in our Lord came.

